mardi 27 septembre 2011

Tôt ou tard ...

.
"Itizlatinmooningorerliaftnoon?"
 
"Pardon me?"

"Itizlétinmorningoritizerliafternoon"?, me répète un monsieur Inuit tout frêle alors que je passais devant chez lui au retour du bureau, ce soir.

"Sorry, it is what?", lui demandais-je en m'approchant de lui.

"Is it late in the morning or early in the afternoon?" me redemanda l'homme avec un gentil sourire alambiqué.
 
"Oh…. It is the afternoon, around 5 hours and a half."
 
"Nakurmiik! In Inuktitut, we say nakurmiik!", me répondit-il l'air heureux.

Et c'est sur un "assunaï" qui eut l'air de le ravir que je laissai le monsieur Inuit remettre ses pendules à l'heure.
.

4 commentaires:

Le factotum a dit…

Bientôt, grâce à cette immersion imposée, vous pourrez facilement dialoguer avec nous en Inuktittut.
Bravo!

Fée des bois a dit…

Faudra nous mettre la traduction juste en dessous par contre.

Quelle magnifique expérience tu vis là!

Fitzsou, l'ange-aérien a dit…

Géniale, géniale, géniale!!! Tu es Géniale!... xoxoxo

Sally Fée a dit…

@ Le factotum:

C'est surestimer mon aptitude pour les langues; je pourrais à peine dialoguer dans la lanque de Shakespeare même après ces 5 mois de quasi-immersion!

@ Fée des bois:

Désolée...

Nakurmiik: merci.

Assunai: au revoir.

C'est une expérience, disons, très particulière et inoubliable.

:O)

@ Fitzsou:

Euh... oui je sais, mais dis-moi, tu viens juste de t'en apercevoir?

;O)